Saida Menebhi – Nie płacz towarzyszko

[Saïda Menebhi była marokańską komunistką, zmarła w wieku 25 lat w więzieniu 11 listopada 1977, należała do organizacji „إلى الأمام ”(Ila Al Amam oznacza Naprzód), uczyła angielskiego. Towarzyszka Saïda dużo poezji napisała gdy była w więzieniu, spróbujemy kilka jej tekstów przetłumaczyć na język polski przed końcem roka, oczywiście możecie nam w tym pomóc, posiadamy jej …

Robotnik miast i wsi

Robotnik miast i wsi ( Na nutę: „Mołodaja Gwardja” ) Kto tworzy bogactw zdroje,Kto kuje skalny złom, Kto snuje nić na strojeKto nie swój sieje plon? Tym twórcą bracie jesteś Ty. Za trud i pracę zbierasz łzy.Boś Ty jest proletarjusz,Robotnik miast i wsi. Boś Ty jest proletarjusz,Robotnik miast i wsi. Kto od zarania świata,W niewoli …

Władysław Broniewski – Słowo o Stalinie

Pędzi pociąg historii,błyska stulecie — semafor.Rewolucji nie trzeba glorii,nie trzeba szumnych metafor. Potrzebny jest Maszynista,którym jest On:towarzysz, wódz, komunista —Stalin — słowo jak dzwon ! Któź. jak On, przez dziesiątki latna dziobie okretu wytrwał?Szóstej Części przygląda się światBitwa.Tam — bezrobocia, strajki, głód.tu — praca. Natchniony traktor.Tworzy historię zwycięski lud.Chwała faktom! Któż, jak On, prez dziesiątki …

Design a site like this with WordPress.com
Get started